About        Project       Lab       Media  


hangzhou,  CN


GUI































About 4.5 billion years ago, a naturally occurring crystal of carbon grew slowly underground. and this is the diamond. A rough diamond looks ordinary, but as long as it is polished by craftsman, it will be bright and shine. And according to different grinding and cutting methods, it will bloom with various brilliance.


大约45亿年前,一种自然形成的碳元素结晶就在地底慢慢生长,这便是钻石。一颗钻石原石看似平凡,但只要经过人都打磨就会发光发亮,而根据不同的磨法和切割方式,就会绽放出各种闪烁的灿烂光芒。



GUI is located in Xixi wetland, Hangzhou. The designer carves and polishes the diamond-shaped building body, embeds the texture of the city into the three-dimensional space. The whole space reflects the retro and surreal futuristic sense which makes the freedom emerge from uncertain characteristics and giving space tension and awakening Multi-dimensional value.


GUI位于杭州西溪,设计师对钻石型的建筑本体进行雕刻打磨,将城市的肌理嵌入立体空间,折射出复古的超现实未来感,让自由在不确定性特质中衍生迸发,赋予空间张力并唤醒多维价值,构建一场感官和认知上的饕餮盛宴。
The design did not demolish any part of the original building structures, but simply implanted a gate with a height of 9m and a width of 1.5m. The polyhedral structure combines the mirror reflection and refraction of the raw materials, and extracts the most primitive charm of the place with a metaphorical spatial vocabulary, and becomes the rough rough diamond before the "diamond".


设计并未拆除任何原建筑的构建,只是简单地植入一个高9m、宽1.5m的大门。多面体结构结合原材料的镜像反射与折射,以隐喻性的空间语汇提炼场所最原始的魅力,成为“钻石”前的毛石原钻。




The interspersed combination of lights and horizontal stripes not only responds to the steel grid enclosure structure of the building, but also the giant sculpture-like art form is like a "cut" that opens up time. Supplemented by the visual effect of the mirror symmetrical phase group, when the night falls, the psychedelic feeling also quietly appears.


灯光与水平条纹线条的穿插结合,既回应了所在建筑的钢网格围合结构,巨型雕塑般的艺术形态又仿若开启时光的“切口”。辅以镜面对称相组的视觉效果,在夜幕漫下时,迷幻感也悄然而现。




The silent and deep black spreads into every part of the space, and the sense of mystery and unknown is floating. The light-sensitive material is reflected in the light, reminiscent of the diamond excavation process. The industrial machinery device opens the mine cave containing treasures and enters the exploration and excavation. The passage into the GUI seems to pass through the wilderness realm with hidden power, and foresee an "unknown self".


缄默深邃的黑色蔓延进空间内部的每一处,神秘与未知感暗涌浮动。光感材料经由灯光的映衬,让人联想到钻石的发掘过程。工业机械装置打开蕴含宝藏的矿洞并进入探索挖掘,进入GUI的通道仿佛穿越隐含浩瀚之力的原荒境域,预见一个“未知的自我”。


When the symbolic objects are released from their inherent roles, they are abstractly extracted and figuratively introduced into the real space, and a new relationship is established with the viewer. From a small hall of 30 square meters on the first floor then slowly transit to a hall of nearly 500 square meters on the second floor. Makes people to experience completely different perspectives and emotional changes in the process of walking.


当象征性的物象从固有角色中释放,被抽象提取、具象引入到真实的空间,又与观者建立起一种新的关系。 从一层30平米的小厅,缓慢地过渡到二层将近500平米的大厅,以一种意想不到的方式,让人在游走的过程中体验截然不同的视角与情绪转换。


Continuing from the stage bar to the bar space, the ceiling and wall interface are embedded with hidden light sources, and the large-area diffuse reflection creates a subtle atmosphere, connecting the visual interaction and social dimension of staring outward or exploring inward.


从舞台吧延续至酒吧空间,天花和墙体界面嵌入隐润的光源,大面积的漫反射蕴生微妙氛围,连接或向外凝望或向内探索的视线互动和社交维度。
Different lights adapt to the two different operating modes of GUI. During the day, the light film creates a uniform and comfortable dining mode. At night, only the lights of the surrounding atmosphere are left. The weak lights meet the living environment for people to drink and relax at night. Become a light installation suspended in the air.


不同的灯光适应GUI两种不同的运营模式,白天灯膜打造了均匀舒适的用餐模式,夜晚只留下周围氛围的灯光,微弱的灯光满足人们夜晚小酌休闲的生活环境,同时整个天花造型又成为一个悬浮于空中的灯光装置。





The stone, metal, leather, sponge, music, and curtain in the space are designed to recombine their lines, surfaces, volumes, weights and textures on the basis of not changing the material form, so as to form a diamond-like precision calculation, cutting and polishing, A flawless overall scene. At the same time, just the right amount of light embellished is to give the diamond a strong light and make it more dazzling.


空间中的石材、金属、皮质、海绵、音乐、幕布,经由设计在不改变物质形态的基础上,重新组合其线、面、体积、重量、纹理,而形成被钻石般精密计算、切割打磨、晶莹无暇的一个整体场景。同时点缀的恰到好处的光是给这颗钻石一束强光,让其变得更加光彩夺目。
The addition of optical materials allows the light to spread better, just like a diamond, because of human intervention, it becomes more shining, and the same is true for light. The design of light is to make light bring a better feeling to people.


光学材料的加入,让光线更好的蔓延开,就像钻石一样,因为有了人为的干预所以它变得更加闪耀,光也是如此,灯光的设计就是让光给人带来更美好的感受。

When light, geometry and organic graphics overlap, they neutralize the dullness of different textures, colors, and delineate the visual focus just right.


当光与几何和有机构图交相叠映,将不同质感、色系的沉闷感中和,并且恰到好处地划落视觉重点。
The light band of color transition connects the ceiling and the wine rack, adding a strong stroke to the whole space. People's eyes naturally follow the color to bring the visual focus to the position of the bar.


色阶过渡的光带连通天花与酒架,为整个空间添加的浓墨重彩的一笔。人的视线自然而然的跟随色彩将视觉焦点汇集在吧台的位置。
By using a variety of lighting expressions, the texture of the rough stone is highlighted, and the feeling of suspension and ethereal is created.


运用多种灯光表达形式,将悬垂的粗粝原石的质感凸显,并且营造悬浮空灵的感觉,装置将自带的物质性质微缩凝结为“点石成金”的叙事艺术。

You know, every diamond has to go through a lonely time of burying dust before it is discovered. "But a polished diamond will be an extremely shining existence in the world. Just like the GUI, the designer calculates and polishes the material, color, light and other elements as precisely as a cut diamond, and finally presents a perfect state.


要知道,每一颗钻石在被发现前,都要经受埋藏尘埃的寂寞时光。”但是经历过打磨的钻石将是世界上无比闪耀的存在。就行GUI一样,设计师将材质,色彩,光线等元素进行如切割钻石般精密计算、打磨,最终呈现出完美的状态。


︎